Oblomov | |
![]() Portré Ivan Gontcharov . | |
Szerző | Ivan Gontcharov |
---|---|
Ország | Orosz birodalom |
Kedves | Regény |
Eredeti verzió | |
Nyelv | orosz |
Cím | Обломов |
A kiadás helye | Szent PETERBOURG |
Kiadási dátum | 1859 |
francia változat | |
Fordító | Luba jurgenson |
Szerkesztő | L'Âge d'Homme kiadások |
Gyűjtemény | L'Âge d'Homme könyvtár. Szláv klasszikusok |
A kiadás helye | Lausanne |
Kiadási dátum | 1988 |
Oldalszám | 475 |
Oblomov egy újszerű által orosz író Ivan Gontcharov kiadású 1859 .
Ilya Ilyich Oblomov, a Szentpéterváron élő földbirtokos a leglényegesebb birtokként ápolja a lustaság iránti természetes hajlamot . A krónikus abulia és megfejthetetlen apátia , ezt a karaktert, kísért a nosztalgia egy boldog és gondtalan gyermekkor, azzal tölti napjait ágyazott kedvenc bútordarab, egy kanapé . Még Olga szerelme sem bizonyul elégségesnek a tehetetlenségi erő legyőzéséhez. Oblomov napjait a választott úton fejezi be: eggyé válni szeretett kanapéjával.
Oblomov karaktere, akinek nemcsak hibái vannak - őt egyenes és őszinte emberként is bemutatják -, szimbolikussá vált Oroszországban. A kifejezés oblomovism ( orosz : обломовщина , oblomovchtchina ), amely Gontcharov maga helyezi a szájban Stolz, Oblomov barátja, az egész regény, felvettük a irodalomkritikus, nevezetesen Nyikolaj Dobroliubov , különösen a cikkében Mi oblomoveria? .
A regény szereplői, vezetéknevük, "kicsinyítőik", beceneveik, helyzetük és kapcsolataik:
Barátok és szomszédok:
Szerint Lev Tolsztoj , Oblomov egy nagyobb munka. Fjodor Dosztojevszkij , akinek személyes kapcsolatai Ivan Gontcsarovval nem voltak kiválóak, megerősíti, hogy a történetet "káprázatos tehetség szolgálja". Ezt a szokásregényt 10 000 rubelt fizette a szerzőnek az Annales de la Patrie kiadója, amelyben 1859- ben megjelent . Ez a részlet elegendő ahhoz, hogy képet adjon az író élete során szerzett népszerűségéről. Hőse egy orosz irodalmi mítosz, ugyanolyan jelen van, mint Faust vagy Don Juan . Oblomov, a tétlen arisztokrata, az orosz kultúrában annak a lusta és középszerű embernek a prototípusa, aki feladta az álmodozó letargia iránti ambícióit, amelyet ennek ellenére drámának tekintett. Gontcsarov regényének hőse egy fiatal arisztokrata, aki képtelennek látszik döntéseket hozni vagy bármilyen fontos akciót végrehajtani. Ritkán hagyja el a szobáját vagy az ágyát.
Tekinteni, mint egy szatíra orosz nemesek a XIX th században , a regény nagy sikere volt az orosz , és része az orosz kultúra. Az "Oblomov" egy olyan orosz nyelvű szó, amely inaktív személyt jelöl, aki nem talál boldogságot. Maga Oblomov neve az orosz облом (oblom) "törni, törni" szóból származik : Oblomov olyan ember, akinek belső rugója megtört.
A karakterológiában Oblomov karaktere Le Senne tipológiájában megfelel az amorf típusnak : nem érzelmi, nem aktív, elsődleges. Ezt a karaktert tulajdonítja ez a szerző Jean de La Fontaine-nak is .
Már 1889-ben, Perrinben megjelent P. Artamov és Charles Deulin első francia fordítása, amely elutasította az eredeti szöveg teljes fejezeteit.
1926-ban a Gallimard kiadás Hélène Iswolsky nagyon rövidített fordítását is közzétette. Amikor az 1980-as évek elején a Gallimard-kiadások kiadták ezt a csonkított változatot a Folio-ban , zsebgyűjteményükben , éles kritika tárgya volt. Valójában ez a kiadás csak a hős lusta oldalát emeli ki, és eltávolítja a regény végének jó részét.
1946-ban a La Boétie brüsszeli kiadás megjelentette a regény első teljes fordítását Jean Leclère-től. 1969-ben adták ki újra, ezt a Cercle du bibliophile szemlélteti.
1959-ben a Francia Könyvklubban Arthur Adamov teljes fordítását adta a regénynek. Éditions Rencontre vette át 1967-ben, majd Gallimard 2007-ben a „Classic Folio” gyűjteményben.
Végül az Éditions L'Âge d'Homme 1988-ban kiadta Luba Jurgenson új teljes fordítását . Ezt a fordítást az 1999-es Biblio n o 3315 zsebkönyv- gyűjtemény veszi át. Robert Laffont Editions vette vissza ismét a 2016-os "Szájcsövek" gyűjteményben.
A színházi adaptációja Oblomov írta és rendezte a Studio des Champs-Élysées által Marcel Cuvelier 1963 aki játszott karaktere Oblomov. Ezt a színművet, amelyet a L'Avant-scène kiadott , Roger Kahane készítette a televízió számára, élőben .